兌's profile๑ウチの物語๑PhotosBlogLists Tools Help

Blog


    11/25/2009

    -

    11/24/2009

    死ぬ (火) 晴時々曇

        感觉就像要死了一样。
        真的是浑身都处于一种极累的状态。
        全身就好象被抽空了一样,只能算是一副空架子。
     
        我不仅是把自己的青春给挥霍了,其实正确的说,是过早地被预支了。
        可能是因为平时懒散惯了吧。。。
        一下子被收紧的时候,就会出现如此大的反应。
        原来,我已经到了这种地步了么?
        听着手増的歌,甚至觉得他们这个年龄的孩子,都已经值得我羡慕不已的了~
     
        子供心,我该如何保留你呢??。。。
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        你连游泳都不会,那不是玩命吗? / 泳げ[泳ぐ(およぐ)]もしないのに、無鉄砲(むてっぽう)なんじゃない?【ネイティブがよく使う中国語2】
    11/22/2009

    影 (日) 晴のち曇

    「人間は 動きまわる影 にすぎぬ
              W.シェイクスピア  1564-1616」
     
        原来,人活着不能代表任何东西。
        我们都是行尸走肉。
     
        有时候,我会忽然迷失。
        自己究竟在哪里?
        正在做些什么?
        到底我是谁?
        哪里才是我的方向?
     
        渐渐地,我忘了寻找答案。
        只是公式化地进行着一切。
        就像是生产线上的机器人,按着事先设定好的程序在运作。
        只是运作而已,完全没有思想。
     
        不需要言语,不需要思考;
        不用知道什么是对,什么是错;
        没有春夏秋冬,没有喜怒哀乐。
     
        偶尔我想回头看看,却看到周围都是一样的人。
        漠然的脸,无动于衷的表情。
        大家,都是被现实刻画出来的影子。
     
        好吧,人 不过是一个 行走的影子。
        那么,人的影子,又是什么?
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        10个小时以上的手术,对我们来说是家常便饭。/ 10時間(じかん)以上(いじょう)も手術する(しゅじゅつする)のは、私たち(わたしたち)に日常(にちじょう)茶飯事(さはんじ)ですよ。【ネイティブがよく使う中国語2】
    11/20/2009

    好きならば (金) 小雨のち曇

    如果你喜欢上了一个无法永远在一起的人,
    请珍惜每一次和他在一起的机会,每一次和他说话的机会,每一次对他微笑的机会,
    因为这可能成为你脑海中不多的记忆财富。 

    如果你喜欢上了一个无法永远在一起的人,
    请保持快乐的心态,每一次见到他或者与他交谈的时候,都能让他感受到你的快乐,
    因为看到心爱的人开心是件很幸福的事。 

    如果你喜欢上了一个无法永远在一起的人,
    请试图让自己越来越漂亮,只有懂得爱自己的女孩才能赢得他人的爱。
    谁都希望心爱的人能看到自己美好的一面。 

    如果你喜欢上了一个无法永远在一起的人,
    尽量帮他,聆听他内心的声音,帮他分担,不要期望太多。
    这个世界太过公平,是你的永远是你的,谁也抢不走。哪怕是拥有他的心就够了!! 

    如果你喜欢上了一个无法永远在一起的人,
    请别一开始就付出太多,事先知道结局的人是最理智的。
    如果你倾尽所有,结果往往会一无所有。 

    如果你喜欢上了一个无法永远在一起的人,
    请别对双方苛求太多,太多的因素会让你们分离,时间、人、空间,
    如果你不想让最后的回忆变得不美好的话,那么就都要给彼此一些空间,让他感觉你是他的幸福 而不是负担! 

    如果你喜欢上了一个无法永远在一起的人,
    离开的时候千万不要哭,
    如果他也对你动过心,你们都会把对方的名字雕刻成辗转时空中的金子,每天都会想起彼此的脸! 

    如果你喜欢上了一个无法永远在一起的人,
    请保存你们在一起的每一分每一秒的片断,
    因为时间的洪水会很无情,到了最后剩下的也许只会是零星的碎片。  

    请记得曾经在一起时的那段岁月~~!!
    因为珍惜今天,它就是明天最美的回忆~~!!
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        可别相信他们喔! 那些八卦报纸老是报导些捕风捉影的事,到处瞎宣传。/ 信じて[信じる(しんじる)]はダメよ。タブロイド紙(し)は根拠(こんきょ)のないことを、あれこれとでっち上げて[上げる(あげる)]噂する(うわさする)のよ。【ネイティブがよく使う中国語2】
    11/18/2009

    崇明 (水) 曇り

        今天带队去了崇明。
        去看看长江隧桥。 
     
        为了错开交通高峰,我们选择6点就发车。
        出门的时候,不,甚至到开车的时候,天都还是黑的。。。
        昨晚J小小告诉我说,新闻里预告今早会有流星雨。
        我还特别留意了一下,别说什么流星雨,就连星星都是一颗也没见着。
        果然每次有流星雨的时候,总会因为各种天气原因,害我看不到的 T。T
     
        不过,今天总算是好RP,居然没有下雨。
        只是,不下雨的话,天必然会很冷。
        风吹在身上,唯一能做的,就是发抖。。。
        虽然我身上带了暖宝宝,却依然冷到不行。
        我真的是超怕冷的啊!~
     
        老实说,崇明还真的是没啥特别值得特地去挤的。
        因为今天去得早,森林公园就好象被我们包场一样,宽敞无比。
        但是,除了一只火鸟(听别人说的,我没亲眼去看,因为太冷所以懒得动。。。),以及几匹马驹,其他啥活的都没见到。
        连鸟都没有。
        应该还是因为天太冷了吧~
     
        然后,来特别提一提西沙湿地吧。
        那地方真是。。。
        哪里还是个观赏景区啊? 它就是个农贸市场,还是露天沿街的那种。。。
        湿地总面积不大,走一圈要不了几分钟,但是,通往停车场的整条道上,密密麻麻全是人。
        都是在买菜卖菜的。
        卖橘子的在向游客拼命兜售橘子,人群中还有卖塑料袋的在向卖橘子的拼命兜售塑料袋。。。
        混在其中的话,就觉得这场面整个都很自然。
        气氛一片和谐~
     
        崇明啊~我们来光顾你啦~~~~~~
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        别担心啦! 反正船到桥头自然直嘛! / 心配しない[心配する(しんぱいする)]でよ!窮すれば[窮する(きゅうする)]通(つう)ずというじゃないか。【ネイティブがよく使う中国語2】
    11/16/2009

    虚脱する (月) 雨

        今晨,做了个很奇怪的梦。
     
        不知所谓的相亲。
        莫名其妙的被耍。
        神奇的邂逅。
        狗血的发展。
        一直到已经想不起来原因的游泳池事件。。。
     
        然后,就被我妈吼醒了。
        因为这个梦,我差点上班就迟到了= =||
     
        那些让人不快的片段,我已经忘得差不多了。
        可是,太奇妙的后半段,我却还记得很清晰。
        我甚至记得 那个人的脸。。。
     
     
        我是为什么会做这种梦的呢?
        虽然我有个挺会解梦的同事,但是,我没办法问她。
        我想,我是有点焦虑了。
     
        当年年轻,我对自己说,如果到了30岁还嫁不出去,我就不嫁了,一个人过也挺好。
        可是,真的一年一年地过去了,我却渐渐不淡定了。
        越接近30,就越觉得虚脱。
        难道,我真的要一个人过下去了么?
     
        お嫁さんになりたい!~三十路までに~
        可是,我好象已经来不及了。。。。。。
     
     
        Dennis'O,为什么 偏偏是你?
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        我跟他讲过多少遍,叫他少喝一点,可他就是充耳不闻。/ 飲む(のむ)のを控えめ[控える(ひかえる)]にしろと何度(なんど)も言う(いう)んだけど、耳(みみ)を貸そう[貸す(かす)]としないんだ。【ネイティブがよく使う中国語2】
    11/14/2009

    冬 (土) 曇り

        冷。
        实在是冷毙了!
     
        今天晚上家里吃火锅~
        正解!
        这种天就是要吃火锅才对!~
     
        然后,突然想到了J小小。
        她真的是太可爱了~
        她说,她不知道这个冬天能不能过得去。。。
        她说,她每年冬天都在担心生存的问题。。。
        哈哈!
        简直就像个小老太婆嘛~
     
        咝~~~
        看来,得准备越冬用品了。。。。。。
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        只要学生顺利的找到工作,我就卸下心中的一块石头了。/ 学生(がくせい)たちが順調(じゅんちょう)に就職すれば[就職する(しゅうしょくする)]、肩(かた)の荷(に)も下りる(おりる)思い(おもい)です。【ネイティブがよく使う中国語2】
    11/12/2009

    ナミダ (木) 曇り時々小雨

        今天和J小小开完会,说要走回去顺便晃晃。
        偶尔这样走走、聊聊,还真的是不错~
        然后,就谈到了狗狗的话题。
     
        小小说,上回她家的狗狗脚受伤的时候,她看它想跳上沙发都很难,还要特地搬个椅子让它当跳板过渡。
        她说,她觉得狗狗真的好可怜~
        然后我就问,如果她家的狗狗离开了她要怎么办?
        她说,她会伤心一阵子,然后,再去养一只。
        我说,那么她得经历3次痛苦的过程。
        她家的狗狗,她男人家的狗狗,以及以后再养的狗狗。
        她说,她觉得不能因为怕受伤害而不去爱。
     
        然后,她说她最看不得的就是狗狗类的电影。
        关于人的电影,再悲再惨她也不会觉得有什么。
        可是,如果是狗狗的电影,只要有一点悲伤,她就会泪流不止。
        接着,她给我讲了一个小时候让她泣不成声,至今难忘的电影。
     
        要知道,我对这种东西是完全无抵抗力的。
        不管是看书、看电影,都不行。
        甚至只是看书和电影的简介,我都会立马酸鼻子。。。
        结果可想而知。。。
        小小还没开讲多久,我就掉眼泪了。。。
        其实当我开始觉得难过的时候,我已经让她不要再讲了,结果她只是停了一小会,就又接着说了。。。
        丢脸死了。。。
        那可是在大街上啊!
        不过,这倒是把小小给吓到了= =||
        结果就没有再讲下去。。。
     
        哎~不怪谁,实在是我太会脑内了。。。。。。
        所以,我的死穴究竟是有多少啊喂!。。。
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        现在不好说,只能走着瞧了。/ 今(いま)はなんとも言えない[言う(いう)]。しばらく成り行き(なりゆき)を見る(みる)しかないわ。【ネイティブがよく使う中国語2】
    11/10/2009

    寒かった (火) にわか雨

        连下了两天雨。
        听说这雨得持续一周。
        并且,周五会来冷空气。
        上海的第二波暖潮终于结束了~
     
        其实,我也不知道自己到底是想要热还是想要冷。
        前几天是因为太热而影响睡眠。
        这几天又因为太冷,进进出出都不忘把办公室的门关得严严实实的。
        害得同事们都说我年轻人没用。。。
        幸好还有个J小小跟我一样怕冷,才不至于被群体攻击。。。
     
        如果是热和冷来比较的话,我宁愿选择热些。
        想来前几天其实是因为太闷,我才会觉得不舒服的。
        恩~太冷的话,我会觉得是从心里面寒出来的。。。。。。
     
        会冷下来的渐渐。
        因为,冬天到了。
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        他不但手巧,而且做人也八面玲珑。/ 彼(かれ)は器用(きよう)なだけでなく、愛想(あいそ)もいいからね。【ネイティブがよく使う中国語2】
    11/8/2009

    余計な事 (日) 曇り

        下午在单位看了两部黑白片——
        地雷战和渡江侦察记。
     
        我从小就觉得黑白的打仗片很好看。
        比起现在那些被翻拍后的连续剧,不知道要好看多少倍了。
        现在的人,就是不停的在破坏有些东西在人们脑海中的美好印象。
        回顾黑白,那才是永恒的经典。
        无法取代。
     
        然后,我依然会想到那些我永远都想不通的问题。
        抗日之后的那些年代,我们都做了些什么? 又是为了什么而又继续打了那么多年的仗?? 如果当初没有打那些不明不白的仗的话,现在的我们又会是怎样???
        不明白的事太多,并且永远也不会有人来为我解答。
        可能这些也不需要我们这一代人来考虑吧。
        所以,我依旧是抱着很不瞭的心情,看着那些黑白。
     
        或许,这些真的不是我该想的吧。。。。。。
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        虽然我是半路出家,可是终于开了自己的美容院了。/ 途中(とちゅう)からこの道(みち)に入った[入る(はいる)]けれど、ついに自分(じぶん)の美容院(びよういん)を持て[持つ(もつ)]たわ。【ネイティブがよく使う中国語2】
    11/6/2009

    暖かい (金) 晴のち曇

        天气好起来了。
        太阳晒在身上,很舒服。
        所以,今天申请了休息。
     
        人一休息,就会变得懒洋洋。
        别人我是不知道,至少我是这样。
        哈欠一个接着一个,然后,还时不时就会想爬上床。
        唯一支撑我的,就是小电里的那些档。
        还有,一包薯片。
     
        很想出去玩。
        不用出很远的门,但就是想出去。
        这种暖暖的天气,最容易让人想出门了吧~
        不过听说,下个星期又要冷下来了。。。
        也是,明天就是立冬了啊= =
     
        冬天。。。
        我想冬眠。。。。。。
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        看来是背水一战了,我们都去加油吧! / きっと背水(はいすい)の陣(じん)をしいて臨む(のぞむ)だろう。私(わたし)たちも応援(おうえん)に行こう[行く(いく)]。【ネイティブがよく使う中国語2】
    11/4/2009

    手を取る (水) 晴時々曇

        人与人之间,为什么要牵手呢?
        牵了手的话,真的可以把自己的温度,传递给对方么?
     
        现在,情人之间的牵手,好象变成了一种理所当然。
        就像是年龄到了就得进学校,学期结束就会有考试一样,是一种顺理成章,默认的规则。
        “执子之手,与子偕老”的说法,已经和现在的牵手,基本扯不上关系了。
     
        张爱玲曾说过:牵手是一个很伤感的过程,因为牵手之后是放手。
        爱着的时候,我们能够轻易牵手;不爱的时候,我们也可以随时放手。
        所以,牵手已经不再被赋予任何意义,大家走过的,都只是个形式罢了。
     
        那么,我们又究竟为什么一定要牵手呢?
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        我好久没有跳交际舞了,一定出了不少洋相吧。/ しばらく社交(しゃこう)ダンスはしてないから、お笑い(わらい)草(くさ→ぐさ)だったでしょうね。【ネイティブがよく使う中国語2】
    11/2/2009

    落葉 (月) 曇り

        今天风很大,降温太快有点适应不过来。
        虽然10月31日的时候,我就已经和10月告别,并送走了秋天,做好了迎接冬天的准备。
        但是,我仍然对如此急剧的气温变化没有防备。
        真的是很冷!
     
        因为风太大,地上的落叶徒然增多。
        我很喜欢踩落叶,因为我喜欢听踩下去的时候,那清脆的碎裂声。
        大学时代,在小DIANG学校门口等她放学的时候,我就特别喜欢走过来走过去地踩落叶,还要挑那种已经很枯很干的叶子踩。
        然后,看见叶子在自己的脚下,变成碎片。
        虽然觉得有些残忍,但是却还是会忍不住想要踩。
     
        忽然我在想,或许我喜欢吃薯片,也是因为那种清脆的声音吧~
        不然,我为什么就不喜欢吃罐装的薯片呢?
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        你看到电视新闻了吗? 市长的谈话真是不同凡响。/ テレビのニュース、見た[見る(みる)]?市長(しちょう)の話(はなし)は見事(みごと)なものだったわよ。【ネイティブがよく使う中国語2】
    10/31/2009

    たこをあげる人 (土) 曇り

        昨天中午被某人放鸽子,一个人也想不出要去哪里吃饭,于是决定去附近公园里逛一圈再回去午觉。
     
     
        昨天天气真的不错,我也是很久没有一个人走走了。
        虽然,其实我中午从来就没有一个人出去走动过。。。
     
        走到草坪的时候,看到有个人正在放风筝。
        我很惊讶,原来风筝是一个人也能够放得起来的么?
        于是,我慢慢地沿着草坪走,想看他将风筝升上天空的那一刻。
     
        果然一个人放风筝是件不容易的事。
        虽然昨天的风不小,但却是一阵一阵刮的。
        有几次眼看着就要成功,风筝却滑翔着狠狠地摔了下来。
        当风筝重重落向草坪的时候,我居然会感到痛。。。
        我想,那风筝的头,应该很结实吧~
     
        转了个弯之后,我决定坐在长椅上看,于是就找了个空椅子坐了下来。
        看到有些人在长椅上睡觉,就忽然想说,其实我在公园也可以午睡的嘛~
        有太阳晒,有风吹;
        有水声,有鸟鸣。
        不过,我才决定没多久,就被一个看上去有点WS的中年男人搭了讪。。。
        算了,我还是看到风筝升空之后就回去办公室吧。。。
     
        我发誓我真的是想看到风筝成功上天的,可是,我又实在是很累很想睡。。。
        于是,在等待了20分钟未果之后,我站起身,打道回府。
     
     
        放风筝,一定是需要很有耐性才行吧~
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        本人才疏学浅,发言中有不妥之处,还请多多指教。/ 浅学非才(せんがくひさい)なものですから、発言(はつげん)に不適切(ふてきせつ)な点(てん)がありましたら、ご指導(しどう)願い[願う(ねがう)]ます。【ネイティブがよく使う中国語2】
     
     
    Quote to share...
     
        "The discontent is one kind of unhelpful negative factors." - 牢骚是一种于事无补的负面因素。
            不満は一つの役に立たないマイナスの要素です。
        千万不要轻视自己的工作,否则会阻碍你走向成功,摧毁你的理想,还会压抑你智能的火花,让你内在的潜力难以得到发挥。
            くれぐれも自分の仕事を軽視しなくて、さもなくばあなたの成功を妨げて、理想を粉砕して、知能の火花を抑えて、そしてあなたの内在の潜在力に発揮しにくいです。

    10/29/2009

    諧謔詩 (木) 曇り

        今天收到一孩子闲来无聊拿我开涮以怡情写的打油诗。
        私觉得还不错,就拿来自己涮涮自己~
     
        呵呵,那孩子还真是喜欢写诗的说。。。
     
     唐家有女初长成,
     宅在深闺人未识。
     偶与邻屋少年顽,
     青梅树下竹马团。
     俯仰雁飞十八回,
     须臾芳心不自归。
     芳心终久何处去,
     原是儿时少年属。
     又是心中多惆怅,
     合欢树下朝君望。
     终有一日幸得行,
     与君携手笑歌吟。
     行至漫山锦花处,
     相约从此不枉负。
     俄而日沉夜色明,
     山花凋败雷声鸣。
     惊起唯梦叹一场,
     芸香满房似存光。
                                                                       」
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        不要问我结婚的事情啦,八字都还没一撇咧。/ 結婚(けっこん)のことは聞かない[聞く(きく)]でよ。まだ目途(めど)もついてないのよ。【ネイティブがよく使う中国語2】
    10/27/2009

    もしも (火) 曇り

        如果当时聪明一点,或许那个纪念物现在会留在我这里。
        如果当时坚持一下,或许本该属于我的东西还能回到我手里。
        如果当时没那么计较,或许我现在能过得不一样。
        如果当时不那么固执,或许我现在已经身在他方。
     
        人的一生会经历许多事情,当这些事情尘埃落定之后,有时也会冒出很多个如果。
        当我们对一些事情不甚满意的时候,我们往往会开始懊悔。
        当生活遭遇坎坷或者是不幸的时候,我们又会开始回想曾经。
        而那个时候,我们最容易想到的一个词就是——“如果”。
     
        我现在脑海里浮现出来的“如果”,多到让我自己都吓了一跳。
        原来我后悔着的事情,竟然有如此之多。
        可事实上,“如果”改变不了任何事情。
        当我们看见“如果”的时候,就说明我们已经输了。
        即使是再不甘心也好
        而我们输给的,却是我们自己。。。。。。
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        他虽然年轻,但可是很有两下子喔。/ 彼(かれ)は年(とし)は若い(わかい)けれど、たいしたものだよ。【ネイティブがよく使う中国語2】
    10/25/2009

    小蛋殻 (日) 曇り

        秋天是寂寞的季节。
        等到我们的生日都过去之后,秋天也就过得差不多了。
     
     
        最近一直在唱“小呀么小蛋壳”的歌,然后J小小就好奇地问这是什么歌,还问我为什么唱的是苏北话。。。
        是说她居然不知道这个动画片。。。好神奇~
        至于为什么是苏北话。。。其实我也不知道,只是我觉得我有记忆以来,一直都是这么唱的。。。
        然后,小小就不信,说一定是我在瞎唱。。。
        终于周五我忍不住了,就当着她的面,借助现在很红的BD搜了搜。
        结果还真搜出来这个歌的截取版了~
        一听。。。乖乖!~还真的是原版唱的就是苏北话的说~~~
        于是,小小笑趴下了。。。
        其实,我也笑趴下了= =||
     
            
     
      
        刚才突然想起,加上闲来无事,就又去BD上搜了搜。
        如愿以偿地让我找到了整部动画片。
        太怀念了~~~
        于是,我决定再去回味一遍那个经典~~~
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        社长最近迷上高尔夫球,这次应该不是三分钟热度了吧。/ 社長(しゃちょう)は最近(さいきん)ゴルフに夢中(むちゅう)ですけど、今回(こんかい)は三日(みっか)坊主(ぼうず)じゃないのね。【ネイティブがよく使う中国語2】
    10/23/2009

    低調 (金) 曇り

        超赶的任务终于在最后一刻交上了。
        虽然我很庆幸能够按时完成,但是我依然感觉不太爽。
        因为我明白,不是每次都会那么幸运的。
     
     
        周三和小DIANG出去见了面。
        原来,对工作感到不满的真的不在少数。
        虽然大家的原因或许大相径庭,但是,结果都是一样的。
        大家都处在情绪低靡期。
     
        小灵因为工作的压力,终于病倒在家修养。
        医生甚至说她有忧郁症的倾向。
        看着平日如此开朗的她,真的想象不到这样性格的孩子也会出现那种症状。
     
        或许我们本就不该太以工作为中心,以致于工作上一旦出现波动,就会打乱了整个生活节奏。
        谁都会有极限,所以不要把自己逼得太紧。
        到了该离开的时候,还是选择离开吧。
        做回真正的自己,那样才符合我们这个年龄该有的特质,不是么?
     
        为了不被前辈打垮,大家一起加油吧!~
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        小题大作。/ 些細(ささい)なことを大げさ(おおげさ)に扱う(あつかう)。【ネイティブがよく使う中国語】
    10/21/2009

    恨み (水) 曇り

        昨天下午开了个会,布置了一大~堆任务。
        今天看着摊满资料的办公桌和电脑桌,又开始心浮气燥了。
        全然没有やる気啊。。。
     
        每次像这样需要大规模补资料的时候,我就是个怨气的集成体。
        问他们要资料,明明整理得很详细,却睁着眼睛跟我说没有。
        忍不住向领导埋怨了几句,领导却给我摊摊手说,“那么他们大概是没有”。。。
        2领导还跟我说,“就说平时要多积累资料吧,否则到时候真的忙不过来”。。。
        喂! 这些又不归我管,难道他们每干一件事情就要我帮他们汇总资料啊?! 那还要他们做甚??!
        等到事情干完了,上头有奖励下来的辛苦费,他们怎么好意思伸手拿的啊?
        我到底算是在为谁干啊我?!!
        完不成任务就是我一个人的错,完成了任务就是大家分享成果。。。
        总之,每次遇上要创建个啥新玩意,我就一定会很苦,因为不得不一个人干所有人的事。。。。。。
     
        先让我发泄掉一点吧!
        否则,我大概真的会忍不下去了。。。。。。
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        眼高手低。/ 望み(のぞみ)は高い(たかい)は、実力(じつりょく)が伴わない[伴う(ともなう)]。【ネイティブがよく使う中国語】
    10/19/2009

    F1 in Brazil 2009 (日) 曇り

        今天,大家都跑疯了。。。(8圈开始实时记录)
     
        开跑第1圈,Heikki和Fisi擦撞,队尾方阵浓烟一片。
        随后,Trulli和Sutil撞飞,直接受害人——Nano。
        最搞笑的是,Trulli和Sutil就这么现吵了起来。。。害我还以为是在看足球比赛。。。
        同一时刻,Kimi的鼻翼被挂坏,随后左后胎报销。
        Safety Car出动。
     
        期间,Kimi和Heikki进站换胎加油。
        出站时Heikki一着急,挂着油管就出来了。
        结果Kimi在后面差点成烤鸡。。。(人Ki小mi怎滴也是个寿星啊喂! 怎么能对他那么不客气呢。。。)
     
        SC回巢之后,顿顿疯了似的直往前冲。
        儿子在后头不停的追,一时间赛场上热闹起来了~
        一路狂飙的顿顿,直到追到了代车手コバヤシ桑的后面,才停住了疯狂的脚步。
        而儿子也受到了NAKA君的阻挠。
     
        剩46圈,顿顿的攻击终于有了效果,过掉了难缠的小林桑。
        随后是日本车手间的对决~
        小林桑虽然是第一次出战F1,但表现真的是非常出色。
        中嶋君对他是一点办法也没有啊~
        不过无论如何,他们都是亚洲的骄傲~
     
        剩41圈,中嶋君的前胎蹭到小林君的后轮,横飞了出去。
        太危险了。。。。
     
        剩19圈,Webber基本确定巴西分站冠军。
        剩15圈,顿顿和儿子纷纷最后一次进站。出Pit之后,顿顿排位第7,基本确定今年年度总冠军。
        剩8圈,老巴左后胎爆胎,好吧,果然他的运气都被顿顿给拿去了。。。
        于是,顿顿确定为总冠军,儿子也顺势积分暂时上到第二。
        剩4圈,小林桑手起刀落,干净利落地扒掉了Fisi。
     
        结果,最后挥动格子旗的居然是Massa叔叔。。。。。。
        那家伙还真是够悠闲,也不晓得一个人在那HIGH点撒= =
        然后,顿爹哭了,顿顿也激动了。
        We are the champions.
        是的,没错,唱吧唱吧~
        今天是属于你的,你就是冠军!
        不过,Webber倒是有点落寞了。。。。。。
     
     
    每日一句/毎日一言
     
        一筹莫展。/ どうにもこうにもならない。【ネイティブがよく使う中国語】