兌 的个人资料๑ウチの物語๑照片日志列表 工具 帮助
2009/10/31

たこをあげる人 (土) 曇り

    昨天中午被某人放鸽子,一个人也想不出要去哪里吃饭,于是决定去附近公园里逛一圈再回去午觉。
 
 
    昨天天气真的不错,我也是很久没有一个人走走了。
    虽然,其实我中午从来就没有一个人出去走动过。。。
 
    走到草坪的时候,看到有个人正在放风筝。
    我很惊讶,原来风筝是一个人也能够放得起来的么?
    于是,我慢慢地沿着草坪走,想看他将风筝升上天空的那一刻。
 
    果然一个人放风筝是件不容易的事。
    虽然昨天的风不小,但却是一阵一阵刮的。
    有几次眼看着就要成功,风筝却滑翔着狠狠地摔了下来。
    当风筝重重落向草坪的时候,我居然会感到痛。。。
    我想,那风筝的头,应该很结实吧~
 
    转了个弯之后,我决定坐在长椅上看,于是就找了个空椅子坐了下来。
    看到有些人在长椅上睡觉,就忽然想说,其实我在公园也可以午睡的嘛~
    有太阳晒,有风吹;
    有水声,有鸟鸣。
    不过,我才决定没多久,就被一个看上去有点WS的中年男人搭了讪。。。
    算了,我还是看到风筝升空之后就回去办公室吧。。。
 
    我发誓我真的是想看到风筝成功上天的,可是,我又实在是很累很想睡。。。
    于是,在等待了20分钟未果之后,我站起身,打道回府。
 
 
    放风筝,一定是需要很有耐性才行吧~
 
 
每日一句/毎日一言
 
    本人才疏学浅,发言中有不妥之处,还请多多指教。/ 浅学非才(せんがくひさい)なものですから、発言(はつげん)に不適切(ふてきせつ)な点(てん)がありましたら、ご指導(しどう)願い[願う(ねがう)]ます。【ネイティブがよく使う中国語2】
 
 
Quote to share...
 
    "The discontent is one kind of unhelpful negative factors." - 牢骚是一种于事无补的负面因素。
        不満は一つの役に立たないマイナスの要素です。
    千万不要轻视自己的工作,否则会阻碍你走向成功,摧毁你的理想,还会压抑你智能的火花,让你内在的潜力难以得到发挥。
        くれぐれも自分の仕事を軽視しなくて、さもなくばあなたの成功を妨げて、理想を粉砕して、知能の火花を抑えて、そしてあなたの内在の潜在力に発揮しにくいです。

2009/10/29

諧謔詩 (木) 曇り

    今天收到一孩子闲来无聊拿我开涮以怡情写的打油诗。
    私觉得还不错,就拿来自己涮涮自己~
 
    呵呵,那孩子还真是喜欢写诗的说。。。
 
 唐家有女初长成,
 宅在深闺人未识。
 偶与邻屋少年顽,
 青梅树下竹马团。
 俯仰雁飞十八回,
 须臾芳心不自归。
 芳心终久何处去,
 原是儿时少年属。
 又是心中多惆怅,
 合欢树下朝君望。
 终有一日幸得行,
 与君携手笑歌吟。
 行至漫山锦花处,
 相约从此不枉负。
 俄而日沉夜色明,
 山花凋败雷声鸣。
 惊起唯梦叹一场,
 芸香满房似存光。
                                                                   」
 
 
每日一句/毎日一言
 
    不要问我结婚的事情啦,八字都还没一撇咧。/ 結婚(けっこん)のことは聞かない[聞く(きく)]でよ。まだ目途(めど)もついてないのよ。【ネイティブがよく使う中国語2】
2009/10/27

もしも (火) 曇り

    如果当时聪明一点,或许那个纪念物现在会留在我这里。
    如果当时坚持一下,或许本该属于我的东西还能回到我手里。
    如果当时没那么计较,或许我现在能过得不一样。
    如果当时不那么固执,或许我现在已经身在他方。
 
    人的一生会经历许多事情,当这些事情尘埃落定之后,有时也会冒出很多个如果。
    当我们对一些事情不甚满意的时候,我们往往会开始懊悔。
    当生活遭遇坎坷或者是不幸的时候,我们又会开始回想曾经。
    而那个时候,我们最容易想到的一个词就是——“如果”。
 
    我现在脑海里浮现出来的“如果”,多到让我自己都吓了一跳。
    原来我后悔着的事情,竟然有如此之多。
    可事实上,“如果”改变不了任何事情。
    当我们看见“如果”的时候,就说明我们已经输了。
    即使是再不甘心也好
    而我们输给的,却是我们自己。。。。。。
 
 
每日一句/毎日一言
 
    他虽然年轻,但可是很有两下子喔。/ 彼(かれ)は年(とし)は若い(わかい)けれど、たいしたものだよ。【ネイティブがよく使う中国語2】
2009/10/25

小蛋殻 (日) 曇り

    秋天是寂寞的季节。
    等到我们的生日都过去之后,秋天也就过得差不多了。
 
 
    最近一直在唱“小呀么小蛋壳”的歌,然后J小小就好奇地问这是什么歌,还问我为什么唱的是苏北话。。。
    是说她居然不知道这个动画片。。。好神奇~
    至于为什么是苏北话。。。其实我也不知道,只是我觉得我有记忆以来,一直都是这么唱的。。。
    然后,小小就不信,说一定是我在瞎唱。。。
    终于周五我忍不住了,就当着她的面,借助现在很红的BD搜了搜。
    结果还真搜出来这个歌的截取版了~
    一听。。。乖乖!~还真的是原版唱的就是苏北话的说~~~
    于是,小小笑趴下了。。。
    其实,我也笑趴下了= =||
 
        
 
  
    刚才突然想起,加上闲来无事,就又去BD上搜了搜。
    如愿以偿地让我找到了整部动画片。
    太怀念了~~~
    于是,我决定再去回味一遍那个经典~~~
 
 
每日一句/毎日一言
 
    社长最近迷上高尔夫球,这次应该不是三分钟热度了吧。/ 社長(しゃちょう)は最近(さいきん)ゴルフに夢中(むちゅう)ですけど、今回(こんかい)は三日(みっか)坊主(ぼうず)じゃないのね。【ネイティブがよく使う中国語2】
2009/10/23

低調 (金) 曇り

    超赶的任务终于在最后一刻交上了。
    虽然我很庆幸能够按时完成,但是我依然感觉不太爽。
    因为我明白,不是每次都会那么幸运的。
 
 
    周三和小DIANG出去见了面。
    原来,对工作感到不满的真的不在少数。
    虽然大家的原因或许大相径庭,但是,结果都是一样的。
    大家都处在情绪低靡期。
 
    小灵因为工作的压力,终于病倒在家修养。
    医生甚至说她有忧郁症的倾向。
    看着平日如此开朗的她,真的想象不到这样性格的孩子也会出现那种症状。
 
    或许我们本就不该太以工作为中心,以致于工作上一旦出现波动,就会打乱了整个生活节奏。
    谁都会有极限,所以不要把自己逼得太紧。
    到了该离开的时候,还是选择离开吧。
    做回真正的自己,那样才符合我们这个年龄该有的特质,不是么?
 
    为了不被前辈打垮,大家一起加油吧!~
 
 
每日一句/毎日一言
 
    小题大作。/ 些細(ささい)なことを大げさ(おおげさ)に扱う(あつかう)。【ネイティブがよく使う中国語】
2009/10/21

恨み (水) 曇り

    昨天下午开了个会,布置了一大~堆任务。
    今天看着摊满资料的办公桌和电脑桌,又开始心浮气燥了。
    全然没有やる気啊。。。
 
    每次像这样需要大规模补资料的时候,我就是个怨气的集成体。
    问他们要资料,明明整理得很详细,却睁着眼睛跟我说没有。
    忍不住向领导埋怨了几句,领导却给我摊摊手说,“那么他们大概是没有”。。。
    2领导还跟我说,“就说平时要多积累资料吧,否则到时候真的忙不过来”。。。
    喂! 这些又不归我管,难道他们每干一件事情就要我帮他们汇总资料啊?! 那还要他们做甚??!
    等到事情干完了,上头有奖励下来的辛苦费,他们怎么好意思伸手拿的啊?
    我到底算是在为谁干啊我?!!
    完不成任务就是我一个人的错,完成了任务就是大家分享成果。。。
    总之,每次遇上要创建个啥新玩意,我就一定会很苦,因为不得不一个人干所有人的事。。。。。。
 
    先让我发泄掉一点吧!
    否则,我大概真的会忍不下去了。。。。。。
 
 
每日一句/毎日一言
 
    眼高手低。/ 望み(のぞみ)は高い(たかい)は、実力(じつりょく)が伴わない[伴う(ともなう)]。【ネイティブがよく使う中国語】
2009/10/19

F1 in Brazil 2009 (日) 曇り

    今天,大家都跑疯了。。。(8圈开始实时记录)
 
    开跑第1圈,Heikki和Fisi擦撞,队尾方阵浓烟一片。
    随后,Trulli和Sutil撞飞,直接受害人——Nano。
    最搞笑的是,Trulli和Sutil就这么现吵了起来。。。害我还以为是在看足球比赛。。。
    同一时刻,Kimi的鼻翼被挂坏,随后左后胎报销。
    Safety Car出动。
 
    期间,Kimi和Heikki进站换胎加油。
    出站时Heikki一着急,挂着油管就出来了。
    结果Kimi在后面差点成烤鸡。。。(人Ki小mi怎滴也是个寿星啊喂! 怎么能对他那么不客气呢。。。)
 
    SC回巢之后,顿顿疯了似的直往前冲。
    儿子在后头不停的追,一时间赛场上热闹起来了~
    一路狂飙的顿顿,直到追到了代车手コバヤシ桑的后面,才停住了疯狂的脚步。
    而儿子也受到了NAKA君的阻挠。
 
    剩46圈,顿顿的攻击终于有了效果,过掉了难缠的小林桑。
    随后是日本车手间的对决~
    小林桑虽然是第一次出战F1,但表现真的是非常出色。
    中嶋君对他是一点办法也没有啊~
    不过无论如何,他们都是亚洲的骄傲~
 
    剩41圈,中嶋君的前胎蹭到小林君的后轮,横飞了出去。
    太危险了。。。。
 
    剩19圈,Webber基本确定巴西分站冠军。
    剩15圈,顿顿和儿子纷纷最后一次进站。出Pit之后,顿顿排位第7,基本确定今年年度总冠军。
    剩8圈,老巴左后胎爆胎,好吧,果然他的运气都被顿顿给拿去了。。。
    于是,顿顿确定为总冠军,儿子也顺势积分暂时上到第二。
    剩4圈,小林桑手起刀落,干净利落地扒掉了Fisi。
 
    结果,最后挥动格子旗的居然是Massa叔叔。。。。。。
    那家伙还真是够悠闲,也不晓得一个人在那HIGH点撒= =
    然后,顿爹哭了,顿顿也激动了。
    We are the champions.
    是的,没错,唱吧唱吧~
    今天是属于你的,你就是冠军!
    不过,Webber倒是有点落寞了。。。。。。
 
 
每日一句/毎日一言
 
    一筹莫展。/ どうにもこうにもならない。【ネイティブがよく使う中国語】
2009/10/17

無間道 (土) 晴れ

    刚刚起床到父母房间拿饼干吃的时候,看到他们正很认真地在看一部电视剧。
    我因为没戴眼镜,所以不高兴盯着电视看。
    不过大致听了会,就知道个基本了。
    然后我很傻地问了我妈一句:"你们又在看那种‘好人里有坏人,坏人里有好人’的片子啦?"
    得到的当然是肯定的回答。。。
    然后我就感叹了一句:"现在这种片子还挺红的嘛~"
 
    的确是这样。
    加上今天这部,前前后后我已经看过有6、7部这种类型的片子了(粗略一算,可能其实还不止~)。
    从战争片到现代片,职业从军人到警察(好似最容易拍的也就这俩职业了= =)。。。
    以前这算是“特务片”,那是贴切。
    现在流行喊“无间道”,那是好玩。
    不过最近这类片子的确是有点儿多了。
    加之现在的社会背景比较复杂,就容易给人一种“其实现实就是这个样子”的感觉。
    虽然事实如何我不清楚,但是,这样真的好么?
    坏人里有好人那也就算了。。。
    可是,好人里有坏人。。。
    而且还是做得越大的就越坏。。。。。。
 
    黑白无间。。。
    其实,那真的跟我没什么太大关系。。。。。。
 
 
每日一句/毎日一言
 
    以小人之心度君子之腹。/ さもしい考え(かんがえ)で人(ひと)の心(こころ)を邪推する(じゃすいする)。【ネイティブがよく使う中国語】
2009/10/15

万が一 (木) 晴のち曇

    我可以说,其实我现在心情恶劣吗?
 
 
KUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSOKUSO
 
 
    放学归来,心情好了许多。
    原来,那个小女人的无聊笑料,还可以有这种功效的~
    对不起我曾经BS过它。。。
 
 
    明年的考试,现在已经可以在学校报名了。
    但是,如果让学校代报名的话,费用就要翻一番。。。
 
    我开始挣扎了。。。
    究竟是博明年我的网能够快呢,还是求稳损失点钱算了呢?
    凡事都可能会有个万一的。。。
    纠结了!
 
 
每日一句/毎日一言
 
    易如反掌。/ 朝飯(あさめし)前(まえ)。【ネイティブがよく使う中国語】
2009/10/13

心中 (火) 小雨のち曇り

    累死了最近。
    每天都无法按照预定计划那样,晚上22点就睡。
    但是,却要坚持早上6点就起。。。
    真的,很累!
 
    身体累的时候,心情总不会好去哪里。
    于是,觉得某饺很烦,不想理她;
    于是,前天和某泪聊天的时候,觉得和她沟通困难。
 
    J小的婚期逼近,也对我造成了巨大的压力。
    现在闲人太多,对此我是早有心理准备的。
    但是,准备归准备,其实真的还是会被影响到啊~
 
    好吧~
    几分钟后我又得出门上课去了。。。
    真想睡觉。。。。。。
 
 
每日一句/毎日一言
 
    有眼不识泰山。/ 肝心(かんじん)な人(ひと)を見分け[見分ける(みわける)]られない。【ネイティブがよく使う中国語】
2009/10/11

学習 (日) 曇り

    心血来潮,突然想搞点翻译软件来用。
    其实也不能算是心血来潮吧~
    一直就想搞一个翻译软件的,不过就是懒了点= =
 
    看到有人说把自己的小N搞成了学习机。。。
    我可不同意这种讲法~
    我只是想让自己的小小白变得更华丽一些而已~
 
    不过,合适的翻译软件没找到,倒是搞了不少小游戏。。。
    不晓得是不是好用呢~
    于是我边下载边更日志好了~~~
 
 
    BC补了N天N夜也还没搞完。。。
    我对于GOGOBOX的速度真的是很咬牙切齿啊啊啊!
    (#`皿´)<怒怒怒怒怒怒!!!
 
 
每日一句/毎日一言
 
    语无伦次。/ 言う(いう)ことが支離滅裂(しりめつれつ)である。【ネイティブがよく使う中国語】
2009/10/9

暮らし (金) 曇りにわか雨

    下雨了,天凉了。
    秋天的感觉出现了~
 
    晚饭后觉得有点累,就想先稍稍躺一会。
    然后感到有些冷,便顺手盖上了被子。 
    没想到,这么一舒服,居然就睡着了= =||
    甚至还做了梦。。。
 
    我大惊!
    我怎么可以过得像个老年人一样安逸呢?
 
    不过我真的觉得很累啊。。。
    算了,今天就这样吧,去洗个澡就睡了吧。。。。。。
 
 
每日一句/毎日一言
 
    张冠李戴。/ ほかの人(ひと)と勘違い(かんちがい)する。【ネイティブがよく使う中国語】
2009/10/7

不安だ (水) 曇り

    。。。
    関ジャニ∞に紧急事态発生だ!!
 
    日本这次的流感还真的是相当严重呢。。。。。。
    上个月刚听完6爷和字母君还有小包发烧感冒的消息,今次又是关8的3只。
    而且,烘山芋MS是确诊了= =【横山裕(28)がインフルエンザA型に感染したことが判明した】
 
    随后在饺子的指引下,我去某吧看了眼消息,发现有个孩子留言还蛮搞笑的:
    “农村孩子怎么身体还这么差呢”
    喷。。。
    农村就没有病死的孩子喔?
 
    虽然关西地区离东京挺远,但毕竟同是一家事务所的,自然还是很让人担心啊~
    何况,村妈和濱ちゃん还在那里,村妈还是同一队的。。。
 
    然后,今天看了小池的BLOG,才知道连他也感染了流感,现在正在家调养呢。。。。。。
    惶惶人心了!
 
    我现在只希望,我家小子能够好好保重身体。
    不,那是必须的!!!
 
 
每日一句/毎日一言
 
    正中下怀。/ 願ったり[願う(ねがう)]かなったりである。【ネイティブがよく使う中国語】
2009/10/5

ゴールデンウィーク (月) 曇り

    是说,今天要开始上课了。
    于是,突然就有了假快放完了的感觉。。。
 
    8天的假期,过得一点感觉也没有。
    不过其实也是,放7天或8天,本质是无多大差别的。
    而且,假放得越长,人越容易懒掉。
    何况在这8天假里,我有3天课要上,还要值班2天。。。
    一来一去,基本也就没留下什么时间给自己了。
 
    说到给自己留时间,我就想起前几天小DIANG和社长又去外地哈皮了。
    我们这种工作,看起来轻松,可是,还不如他们有那么多的假期可以自由发挥呢。
    没能跟他们去FJ,真的是很遗憾啊~
    残念だった!
 
 
每日一句/毎日一言
 
    知人知面不知心。/ 人(ひと)の心(こころ)を知る(しる)ことは難しい(むずかしい)。【ネイティブがよく使う中国語】
2009/10/3

F1 in Japan 2009 Qualifying (土) 晴のち曇

    F1日本站排位赛。
    离结束整个赛季只剩下两站。
    但是,今天的战况真是太疯狂了。
 
 
    我刚还在和小灵讨论今天的盛况呢~
 
    “鈴鹿就是个夺人眼球的地方”
    “我还要写一个事故汇总” 
    “今天够你忙的了”
    “是啊,忙死了! 而且这一站的战报都是我的,做完战报还有表格”
    “转播该忙死了”
    “为哈我盯得比赛那么rp啊”
    “还有F1的御用赛医,出镜率今天是嗷嗷的高啊~”
    “是人家第九号弯的马修出镜率高”
    “可惜出来救人的都是蒙面大侠。。。否则也该有上镜机会了”
    。。。。。。
 
    我俩真是够KUSO的= =||
 
 
    然后我就一直在想,要是明天下雨的话,是不是会更好玩?
    小灵听了之后,很有同感的给我来了句“。。。。。。是啊。。。。。。”
 
    OHOHOHO,不是我要FH,我只是想让这个赛季再更热闹一些而已~~~
 
 
每日一句/毎日一言
 
    纸上谈兵。/ 空論(くうろん)を言う(いう)だけで問題(もんだい)を解決[解決する(かいけつする)]できない。【ネイティブがよく使う中国語】
2009/10/1

10月1日 (木) 雨

    祖国60岁生日。
    上海下雨。
 
    今天10点起床的时候,爸妈都有点看不懂了。
    老爸还以为我是为了看阅兵式才特地早起的。。。
    其实,10点也不能算早吧。
    看来,还是因为我平时太能赖床了= =
 
    自从我此次暑假完搬回自己房间以来,101.7就一直很难搜。
    大概是因为今年夏天太潮湿的关系,我房间里的东西还因为长期没人呆而发霉过一次呢。。。
    搞不好,收音机也受潮了。。。
    不过,我真的更喜欢101一些啊。。。
    好吧,就当是锻炼耐性好了~
 
    然后我在想,以后因为要准时就寝,上课的日子可能都不能够来写日志了。
    汗。。。搞得好象写日志是任务似的。。。。。。
 
 
    恩~今天是新作息的第一天。
    起床OK~晚上也一定要努力~~
 
 
每日一句/毎日一言
 
    走马看花。/ 大雑把(おおざっぱ)に物事(ものごと)の表面(ひょうめん)だけを見る(みる)。【ネイティブがよく使う中国語】